China Daily英語新聞 | 中國日報
4min17 h ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

China and the United States should return to a path of dialogue and win-win cooperation and shoulder their shared responsibility as major powers to serve as anchors for global peace and prosperity, Chinese officials and international experts said on Tuesday. 中國官員和國際專家週二表示,中美兩國應重回對話合作、合作共贏之路,共同承擔大國責任,成為世界和平與繁榮的穩定器。 Liu Jianchao, head of the International Department of the Communist Party of China Central Committee, said the world is closely watching China-US relations because of their significance to each other and to humanity at large. 中共中央對外聯絡部部長劉建超表示,中美關系對彼此乃至全人類都至關重要,世界各國都密切關注。 "It is our consistent view that China and the US must live in peace. Conflict and confrontation are not our options," Liu said at the opening ceremony of the Fourth Wanshou Dialogue on Global Security in Beijing. "We hope that the US side will join us in pursuing dialogue, partnership and win-win cooperatio...

查看更多