夏說英文晨讀
6min20 h ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Sales at Gucci, Kering’s flagship brand, slumped 25% to 1.57 billion euros, below analysts’ expectations of 1.63 billion euros. It unnerves investors as the group navigates a slowdown in luxury-goods spending while Gucci transitions to a new creative director. Prospects for the luxury industry, which had pinned hopes on growth from the U.S. to help pull it out of a slump as the Chinese market remains weak, have been darkened by recession fears prompted by Trump's tariff announcements. ▍語言點 1. flagship brand 旗艦品牌 2. slump /slʌmp/v. 急劇下降、暴跌 3. unnerve /ʌnˈnɜrːv/ v. 讓……感到不安 4. navigate /ˈnævəɡeɪt/ v. (本文)應對困難和挑戰;導航 5. transition to 過渡到、轉變為…… 6. pin hopes on something 把希望寄托在…… 上 7. pull somebody/something out of a slump 使…… 擺脫低迷、脫離衰退期 · slump n.(經濟、行業、情緒的)大幅下滑,蕭條期 8. recession /rɪˈseʃn/ n. 經濟衰退、萎縮 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:...

查看更多