▍原文 Stephen Chow is back with "Kung Fu Soccer," a spiritual successor to his 2001 hit "Shaolin Soccer." The film has taken the Chinese box office by storm, grossing over 440 million yuan in its opening weekend. Despite this commercial success, the film has sharply divided audiences. While many praise its humor and uplifting female underdog story, critics and avid moviegoers complain that it lacks the thematic depth and artistic innovation expected of the legendary filmmaker. ▍語言點 spiritual successor 精神續作(指劇情、內核、風格延續前作,但並非嚴格意義上的正統續集) spiritual adj. 精神的 successor n. 繼承者;接替的事物 hit /hɪt/ n.(本文)爆款作品,熱門佳作;受歡迎的人或事物 take … by storm 席卷、迅速爆紅 box office(本文)票房;售票處 gross /ɡroʊs/ v. 總收入為……,總共賺得…… gross over … 票房突破…… commercial adj. 盈利的,以獲利為目的的 commercial success 商業成功,指在票房、收益等市場層面取得優異成績。 sharply /ˈʃɑːrpli/ adv. 急劇地、鮮明地 ...
▍原文 Stephen Chow is back with "Kung Fu Soccer," a spiritual successor to his 2001 hit "Shaolin Soccer." The film has taken the Chinese box office by storm, grossing over 440 million yuan in its opening weekend. Despite this commercial success, the film has sharply divided audiences. While many praise its humor and uplifting female underdog story, critics and avid moviegoers complain that it lacks the thematic depth and artistic innovation expected of the legendary filmmaker. ▍語言點 spiritual successor 精神續作(指劇情、內核、風格延續前作,但並非嚴格意義上的正統續集) spiritual adj. 精神的 successor n. 繼承者;接替的事物 hit /hɪt/ n.(本文)爆款作品,熱門佳作;受歡迎的人或事物 take … by storm 席卷、迅速爆紅 box office(本文)票房;售票處 gross /ɡroʊs/ v. 總收入為……,總共賺得…… gross over … 票房突破…… commercial adj. 盈利的,以獲利為目的的 commercial success 商業成功,指在票房、收益等市場層面取得優異成績。 sharply /ˈʃɑːrpli/ adv. 急劇地、鮮明地 ...
▍原文 Birthrates in much of the developed world are at record lows, but there’s one demographic group that’s exploring new frontiers of fertility: ultrawealthy men. Pavel Durov, the billionaire Russian founder of the messaging platform Telegram, said his sperm donations had produced over 100 children. Like kings of earlier eras who claimed divine lineage, many of these men hold their own bloodlines in exalted regard. They appear to view distributing their DNA as a gift to humankind. ▍語言點 1. at record lows 跌至歷史新低 · at record highs 創下歷史新高 2. demographic group 人口統計群體(指具備年齡、性别、財富等共同特征的人群) · demographic adj. 人口統計學的,人口相關的 3. new frontiers 全新邊界(文中用於形容富豪突破常規的生育方式) · frontier n. 邊境,邊界 4. fertility /fəˈtɪləti/ n. 生育,生育能力 5. ultrawealthy /ˌʌltrəˈwelθi/ adj. 極其富有的 · 前綴ultra-表示“超級,極致” · wealthy adj. 富有的 6. messaging platform 即時通訊平臺 7. sper...
▍原文 Birthrates in much of the developed world are at record lows, but there’s one demographic group that’s exploring new frontiers of fertility: ultrawealthy men. Pavel Durov, the billionaire Russian founder of the messaging platform Telegram, said his sperm donations had produced over 100 children. Like kings of earlier eras who claimed divine lineage, many of these men hold their own bloodlines in exalted regard. They appear to view distributing their DNA as a gift to humankind. ▍語言點 1. at record lows 跌至歷史新低 · at record highs 創下歷史新高 2. demographic group 人口統計群體(指具備年齡、性别、財富等共同特征的人群) · demographic adj. 人口統計學的,人口相關的 3. new frontiers 全新邊界(文中用於形容富豪突破常規的生育方式) · frontier n. 邊境,邊界 4. fertility /fəˈtɪləti/ n. 生育,生育能力 5. ultrawealthy /ˌʌltrəˈwelθi/ adj. 極其富有的 · 前綴ultra-表示“超級,極致” · wealthy adj. 富有的 6. messaging platform 即時通訊平臺 7. sper...
▍原文 Erling Haaland came to the 2026 FIFA World Cup as one of the most terrifying goal scorers on the planet. He has somehow become one of the tournament’s most lovable characters, too. The towering striker with the “Viking” aura has become a walking contradiction in the best possible way. On the pitch, he looks like a machine built to ruin a defender’s afternoon. Off it, he comes across as funny, awkward, strangely sweet and refreshingly unpolished. ▍語言點 1. terrifying /ˈterɪfaɪɪŋ/ adj. 令人膽寒的,可怕的 · terrify v. 使恐懼 2. goal scorer 進球者,得分手 3. on the planet 在這個星球上(比in the world語氣更誇張、更帶勁) · the best chef on the planet 全世界最好的廚子 4. somehow /ˈsʌmhaʊ/ adv. 不知怎麼地,莫名其妙地 5. lovable /ˈlʌvəbl/ adj. 討人喜歡的,可愛的 6. towering /ˈtaʊərɪŋ/ adj. 高大的,有壓迫感的 · tower n. 高塔 7. striker /ˈstraɪkə/ n. 前鋒(專職負責進球) 8. aura /ˈɔːrə/ n. 氣場,光環 9. in the best possible way...
▍原文 Erling Haaland came to the 2026 FIFA World Cup as one of the most terrifying goal scorers on the planet. He has somehow become one of the tournament’s most lovable characters, too. The towering striker with the “Viking” aura has become a walking contradiction in the best possible way. On the pitch, he looks like a machine built to ruin a defender’s afternoon. Off it, he comes across as funny, awkward, strangely sweet and refreshingly unpolished. ▍語言點 1. terrifying /ˈterɪfaɪɪŋ/ adj. 令人膽寒的,可怕的 · terrify v. 使恐懼 2. goal scorer 進球者,得分手 3. on the planet 在這個星球上(比in the world語氣更誇張、更帶勁) · the best chef on the planet 全世界最好的廚子 4. somehow /ˈsʌmhaʊ/ adv. 不知怎麼地,莫名其妙地 5. lovable /ˈlʌvəbl/ adj. 討人喜歡的,可愛的 6. towering /ˈtaʊərɪŋ/ adj. 高大的,有壓迫感的 · tower n. 高塔 7. striker /ˈstraɪkə/ n. 前鋒(專職負責進球) 8. aura /ˈɔːrə/ n. 氣場,光環 9. in the best possible way...
▍原文 American tech entrepreneur Bryan Johnson, who is known for spending around US$2 million a year on longevity treatments, has revealed that he has been diagnosed with autoimmune gastritis, saying that "my stomach is eating itself." According to the Global Autoimmune Institute, autoimmune gastritis is a chronic autoimmune disease in which the body's immune system attacks the stomach lining. The condition is associated with an increased risk of gastric cancer if left untreated. ▍語言點 1. longevity treatment 長壽療法 ·longevity n. 長壽(健康長壽,延長無病壽命) ·longevity research 長壽研究 2. be diagnosed with something 被確診患有….. 3. autoimmune gastritis 自身免疫性胃炎(簡稱AIG) ·gastritis n. 胃炎 ·auto-是自己的,本身的 ·immune adj. 免疫的 4. chronic /ˈkrɑːnɪk/ adj. 慢性的,長期的 5. immune system 免疫系統 6. stomach lining 胃粘膜 ·lining n. (人體器官)內膜;衣服的里襯、內襯 7. be associated with 和……有關 8. gastric cancer 胃癌 9. if...
▍原文 American tech entrepreneur Bryan Johnson, who is known for spending around US$2 million a year on longevity treatments, has revealed that he has been diagnosed with autoimmune gastritis, saying that "my stomach is eating itself." According to the Global Autoimmune Institute, autoimmune gastritis is a chronic autoimmune disease in which the body's immune system attacks the stomach lining. The condition is associated with an increased risk of gastric cancer if left untreated. ▍語言點 1. longevity treatment 長壽療法 ·longevity n. 長壽(健康長壽,延長無病壽命) ·longevity research 長壽研究 2. be diagnosed with something 被確診患有….. 3. autoimmune gastritis 自身免疫性胃炎(簡稱AIG) ·gastritis n. 胃炎 ·auto-是自己的,本身的 ·immune adj. 免疫的 4. chronic /ˈkrɑːnɪk/ adj. 慢性的,長期的 5. immune system 免疫系統 6. stomach lining 胃粘膜 ·lining n. (人體器官)內膜;衣服的里襯、內襯 7. be associated with 和……有關 8. gastric cancer 胃癌 9. if...
▍原文 Popular Chinese tea chain Molly Tea has been ordered to pay 10.3m yuan in damages after a court ruled that its logo infringed a Louis Vuitton trademark, fuelling an online debate over intellectual property protection. Many Chinese social media users have defended the design of Molly Tea's logo, noting how many designs used in Western luxury brands have been inspired by Chinese artefacts. But some online supported the court's verdict, arguing that there is no dispute as Louis Vuitton had already registered the logo. ▍語言點 damages /ˈdæmɪdʒɪz/ n.(法律術語)賠償金 damage(不可數)指“損害”本身;damages(復數)指“損害賠償金”。 infringe /ɪnˈ frɪndʒ/ v. 侵犯(知識產權領域常用) infringe a trademark 侵犯商標權 infringe a patent 侵犯專利權 trademark UK /ˈtreɪdmɑːk/ n. 商標(trade 貿易+mark 標記) fuel /ˈfjuːəl/(本文)v. 激化;n. 燃料 intellectual property 知識產權(簡稱 IP) defend /dɪˈfend/ v. 辯護、維護 defend yourself 為自己辯護 arte...
▍原文 Popular Chinese tea chain Molly Tea has been ordered to pay 10.3m yuan in damages after a court ruled that its logo infringed a Louis Vuitton trademark, fuelling an online debate over intellectual property protection. Many Chinese social media users have defended the design of Molly Tea's logo, noting how many designs used in Western luxury brands have been inspired by Chinese artefacts. But some online supported the court's verdict, arguing that there is no dispute as Louis Vuitton had already registered the logo. ▍語言點 damages /ˈdæmɪdʒɪz/ n.(法律術語)賠償金 damage(不可數)指“損害”本身;damages(復數)指“損害賠償金”。 infringe /ɪnˈ frɪndʒ/ v. 侵犯(知識產權領域常用) infringe a trademark 侵犯商標權 infringe a patent 侵犯專利權 trademark UK /ˈtreɪdmɑːk/ n. 商標(trade 貿易+mark 標記) fuel /ˈfjuːəl/(本文)v. 激化;n. 燃料 intellectual property 知識產權(簡稱 IP) defend /dɪˈfend/ v. 辯護、維護 defend yourself 為自己辯護 arte...