▍原文 The Chinese national under-23 football team received enthusiastic applause on arrival at the Beijing Daxing International Airport on Monday afternoon, after the team finished their U23 Asian Cup campaign with a sensational second place finish, a historic record in the team's history. Keeper Li Hao shrugged off the defeat in the final as an "honorable" one. "We'll review it back home," he told reporters at the airport. "Seeing so many fans come to the airport to welcome us back means a lot, and I'm very grateful for their support." ▍語言點 1. enthusiastic /ɪnˌθuːziˈæstɪk/ adj. 熱情的,熱烈的 ·enthusiastic applause 熱烈的掌聲 ·an enthusiastic welcome 熱烈的歡迎 ·enthusiastic support 熱情的支持 2. applause /əˈplɔːz/ n. 掌聲,喝彩 3. campaign /kæmˈpeɪn/ n. (本文)為實現特定目標而進行的運動,征程,戰役 4. sensational /senˈseɪʃənl/ adj. 轟動性的,極好的,引起轟動的 5. 名次+ finish 獲得名次 ·finish n. 比賽或競賽的名次,最終成績 ·a top-three ...
▍原文 The Chinese national under-23 football team received enthusiastic applause on arrival at the Beijing Daxing International Airport on Monday afternoon, after the team finished their U23 Asian Cup campaign with a sensational second place finish, a historic record in the team's history. Keeper Li Hao shrugged off the defeat in the final as an "honorable" one. "We'll review it back home," he told reporters at the airport. "Seeing so many fans come to the airport to welcome us back means a lot, and I'm very grateful for their support." ▍語言點 1. enthusiastic /ɪnˌθuːziˈæstɪk/ adj. 熱情的,熱烈的 ·enthusiastic applause 熱烈的掌聲 ·an enthusiastic welcome 熱烈的歡迎 ·enthusiastic support 熱情的支持 2. applause /əˈplɔːz/ n. 掌聲,喝彩 3. campaign /kæmˈpeɪn/ n. (本文)為實現特定目標而進行的運動,征程,戰役 4. sensational /senˈseɪʃənl/ adj. 轟動性的,極好的,引起轟動的 5. 名次+ finish 獲得名次 ·finish n. 比賽或競賽的名次,最終成績 ·a top-three ...
▍原文 American climber Alex Honnold ascended one of the world's tallest buildings on Sunday without a rope or protective equipment. The 40-year-old free solo climber—a term used to describe those who tackle ascents without ropes—took just over 90 minutes to scale the Taipei 101 skyscraper. Honnold rose to prominence in 2017 when he became the first person to free solo a full route on Yosemite National Park's El Capitan. ▍語言點 1. climber /ˈklaɪmər/ n. 攀岩運動員 · climb v. 爬 · go hiking/climb a mountain 爬山 · 辨析:“climb a mountain”是一項正經的運動,有一定目標,即使不登頂,也要爬到一定的高度(When you climb a mountain or a hill, you would go up up up, even to the top);“hiking”是為了休閒或者鍛煉,走比較長的一段路(a long walk especially for pleasure or exercise)。 2. ascend /əˈsend/ v. (本文)登上;上升(go up);地位上升 · ascend the throne 登上王位 · ascended to the position of CEO 當上了CEO 3. free solo climber 徒手攀岩運動員 · s...
▍原文 American climber Alex Honnold ascended one of the world's tallest buildings on Sunday without a rope or protective equipment. The 40-year-old free solo climber—a term used to describe those who tackle ascents without ropes—took just over 90 minutes to scale the Taipei 101 skyscraper. Honnold rose to prominence in 2017 when he became the first person to free solo a full route on Yosemite National Park's El Capitan. ▍語言點 1. climber /ˈklaɪmər/ n. 攀岩運動員 · climb v. 爬 · go hiking/climb a mountain 爬山 · 辨析:“climb a mountain”是一項正經的運動,有一定目標,即使不登頂,也要爬到一定的高度(When you climb a mountain or a hill, you would go up up up, even to the top);“hiking”是為了休閒或者鍛煉,走比較長的一段路(a long walk especially for pleasure or exercise)。 2. ascend /əˈsend/ v. (本文)登上;上升(go up);地位上升 · ascend the throne 登上王位 · ascended to the position of CEO 當上了CEO 3. free solo climber 徒手攀岩運動員 · s...
▍原文 The French President was seen sporting a pair of Top Gun-style aviator sunglasses as he delivered a speech. Elysee Palace said this was to protect his eyes because of a burst blood vessel, which has apparently left him with an unsightly injury.The official explanation did not stop conspiracy theories to run wild on social media. Some went as far as to claim that the "real" reason for the sunglasses was linked to a previous incident involving his wife, branded as "shove-gate". ▍語言點 sport v.(醒目或時髦地)穿戴,展示 Top Gun《壯志淩雲》 aviator sunglasses 飛行員墨鏡 Elysee Palace 愛麗舍宮(法國總統的官邸及辦公地) burst blood vessel 血管爆裂 unsightly adj. 不雅觀的,不入眼的 conspiracy theory 陰謀論 run wild 跑得很狂野;(傳言、想象等)不受控地蔓延,肆意傳播 go as far as 甚至做到某種程度 branded as 被貼上…的標簽,被稱為… shove-gate 推搡門,打臉門 shove n. 猛推,推搡 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小...
▍原文 The French President was seen sporting a pair of Top Gun-style aviator sunglasses as he delivered a speech. Elysee Palace said this was to protect his eyes because of a burst blood vessel, which has apparently left him with an unsightly injury.The official explanation did not stop conspiracy theories to run wild on social media. Some went as far as to claim that the "real" reason for the sunglasses was linked to a previous incident involving his wife, branded as "shove-gate". ▍語言點 sport v.(醒目或時髦地)穿戴,展示 Top Gun《壯志淩雲》 aviator sunglasses 飛行員墨鏡 Elysee Palace 愛麗舍宮(法國總統的官邸及辦公地) burst blood vessel 血管爆裂 unsightly adj. 不雅觀的,不入眼的 conspiracy theory 陰謀論 run wild 跑得很狂野;(傳言、想象等)不受控地蔓延,肆意傳播 go as far as 甚至做到某種程度 branded as 被貼上…的標簽,被稱為… shove-gate 推搡門,打臉門 shove n. 猛推,推搡 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小...
▍原文 "Drug-addicted rats" are eating narcotics seized and stored by Houston police, prompting a change in how long the police department is required to store the evidence, officials said. Houston Mayor John Whitmire announced new steps to dispose of drugs kept at police headquarters. Some evidence has been sitting there for decades, attracting rodents, even though cases have long been adjudicated. "We got 400,000 pounds of marijuana in storage," Whitmire said. "The rats are the only ones enjoying it." ▍語言點 1. drug-addicted rat 吸毒成癮的老鼠 ·addicted adj. 上癮的,成癮的 ·drug-addicted adj. 吸毒成癮的 ·rat n. 老鼠,耗子 2. narcotic /nɑːˈkɒtɪk/ n. 毒品,麻醉劑 ·近義詞辨析:narcotic vs. drug narcotic是正式且書面的法律術語,比drug更具權威性,常見於警方、司法語境中。 3. seized UK /siːzd/ adj. 查獲的 ·seize v. (警方)查獲,扣押 4. stored /stɔːrd/ adj. 儲存的 ·store v. 儲存,存放 5. prompt /prɑːmpt/ v. 促使,引發 6. dispose of 處理,處置 7. s...
▍原文 "Drug-addicted rats" are eating narcotics seized and stored by Houston police, prompting a change in how long the police department is required to store the evidence, officials said. Houston Mayor John Whitmire announced new steps to dispose of drugs kept at police headquarters. Some evidence has been sitting there for decades, attracting rodents, even though cases have long been adjudicated. "We got 400,000 pounds of marijuana in storage," Whitmire said. "The rats are the only ones enjoying it." ▍語言點 1. drug-addicted rat 吸毒成癮的老鼠 ·addicted adj. 上癮的,成癮的 ·drug-addicted adj. 吸毒成癮的 ·rat n. 老鼠,耗子 2. narcotic /nɑːˈkɒtɪk/ n. 毒品,麻醉劑 ·近義詞辨析:narcotic vs. drug narcotic是正式且書面的法律術語,比drug更具權威性,常見於警方、司法語境中。 3. seized UK /siːzd/ adj. 查獲的 ·seize v. (警方)查獲,扣押 4. stored /stɔːrd/ adj. 儲存的 ·store v. 儲存,存放 5. prompt /prɑːmpt/ v. 促使,引發 6. dispose of 處理,處置 7....
▍原文 A viral trend has taken hold on social media platforms like TikTok: "Becoming Chinese." In the past month or so, Chinese creators have gone viral for espousing the benefits of common Chinese cultural practices, like drinking hot water, wearing house slippers, and trading cold salads for hot congee. At its core, this shift in cultural identification reflects how, in a rapidly changing world, the Chinese way of life offers a solution characterized by order, inclusiveness, and inner steadiness. ▍語言點 1. … has taken hold + 地點 ……已經在……站穩了腳跟、占據了一席之地、造成了顯著影響 · viral 一夜爆紅的;火速傳播的 · The idea that AI can boost productivity has taken hold in the public discourse. 人工智能可以提振生產力的想法已經在公共討論中占據了一席之地。 2. go viral for doing sth 靠做某件事而爆火出圈 · go viral 爆火出圈 · IShowSpeed went viral for his highly dramatic reaction videos. 甲亢哥因誇張的反應視頻爆火出圈。 3. espouse /esˈpaʊz/ v. 支持...
▍原文 A viral trend has taken hold on social media platforms like TikTok: "Becoming Chinese." In the past month or so, Chinese creators have gone viral for espousing the benefits of common Chinese cultural practices, like drinking hot water, wearing house slippers, and trading cold salads for hot congee. At its core, this shift in cultural identification reflects how, in a rapidly changing world, the Chinese way of life offers a solution characterized by order, inclusiveness, and inner steadiness. ▍語言點 1. … has taken hold + 地點 ……已經在……站穩了腳跟、占據了一席之地、造成了顯著影響 · viral 一夜爆紅的;火速傳播的 · The idea that AI can boost productivity has taken hold in the public discourse. 人工智能可以提振生產力的想法已經在公共討論中占據了一席之地。 2. go viral for doing sth 靠做某件事而爆火出圈 · go viral 爆火出圈 · IShowSpeed went viral for his highly dramatic reaction videos. 甲亢哥因誇張的反應視頻爆火出圈。 3. espouse /esˈpaʊz/ v. 支持...