▍原文 When his 8-year-old dog Rosie had mere months to live due to deadly mast cell cancerous tumors, Australian tech entrepreneur Paul Conyngham took matters into his own hands. He asked ChatGPT to find possible cures, and then asked the UNSW to sequence his dog's DNA. They found a solution — the world's first personalized mRNA cancer vaccine. The results have left researchers stunned, as most of the tumors continue to shrink and disappear. "If we can do this for a dog, why aren't we rolling this out to all humans with cancer?" he said. ▍語言點 mere /mɪr/adj. 僅僅的,只不過的 due to 因為、由於 deadly /ˈdedli/ adj. 致命的、致死的 cancerous/ˈ kænsərəs/ adj. 癌的,癌變的 deadly mast cell cancerous tumors 惡性肥大細胞腫瘤 entrepreneur /ɑntrəprəˈnɜːr/ n. 創業者、創辦者、做事業的人 tech entrepreneur 科技創業者 take matters into one's own hands 自行處理、親力親為 cure /kjʊr/ n. 治療方法、療法 sequence /ˈsiːkwəns/ v. 測定(基因)序列 personalize...
▍原文 When his 8-year-old dog Rosie had mere months to live due to deadly mast cell cancerous tumors, Australian tech entrepreneur Paul Conyngham took matters into his own hands. He asked ChatGPT to find possible cures, and then asked the UNSW to sequence his dog's DNA. They found a solution — the world's first personalized mRNA cancer vaccine. The results have left researchers stunned, as most of the tumors continue to shrink and disappear. "If we can do this for a dog, why aren't we rolling this out to all humans with cancer?" he said. ▍語言點 mere /mɪr/adj. 僅僅的,只不過的 due to 因為、由於 deadly /ˈdedli/ adj. 致命的、致死的 cancerous/ˈ kænsərəs/ adj. 癌的,癌變的 deadly mast cell cancerous tumors 惡性肥大細胞腫瘤 entrepreneur /ɑntrəprəˈnɜːr/ n. 創業者、創辦者、做事業的人 tech entrepreneur 科技創業者 take matters into one's own hands 自行處理、親力親為 cure /kjʊr/ n. 治療方法、療法 sequence /ˈsiːkwəns/ v. 測定(基因)序列 personalize...
▍原文 So long as your health records show "obesity," you can exchange the weight you lose for beef, beef bones, or oxtail. This is not a movie plot, but an actual activity taking place in Wuxi, Jiangsu Province. More than 2,000 people have signed up so far, and the challenge will continue until December 31. The total weight loss eligible for these prize exchanges is capped at 10 kilograms per participant. By trading "fat for beef," this campaign transforms losing weight from a boring duty into an active, even fun, pursuit. ▍語言點 1. so long as 只要(用來引出條件) 2. obesity /əʊˈbiːsəti/ n.(醫學術語)肥胖 3. exchange A for B 用A交換B 4. sign up 報名,注冊參加 5. eligible /ˈelɪdʒəbl/ adj. 符合條件的,有資格的 6. cap /kæp/ v. 設定上限,給…加個蓋子;n. 帽子,蓋子 7. trade A for B 用A交換B 8. transform sth from… into… 把某物從……轉變為……(強調徹底的、本質的改變) 9. pursuit /pəˈsjuːt/ n. 追求/從事的活動 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨...
▍原文 So long as your health records show "obesity," you can exchange the weight you lose for beef, beef bones, or oxtail. This is not a movie plot, but an actual activity taking place in Wuxi, Jiangsu Province. More than 2,000 people have signed up so far, and the challenge will continue until December 31. The total weight loss eligible for these prize exchanges is capped at 10 kilograms per participant. By trading "fat for beef," this campaign transforms losing weight from a boring duty into an active, even fun, pursuit. ▍語言點 1. so long as 只要(用來引出條件) 2. obesity /əʊˈbiːsəti/ n.(醫學術語)肥胖 3. exchange A for B 用A交換B 4. sign up 報名,注冊參加 5. eligible /ˈelɪdʒəbl/ adj. 符合條件的,有資格的 6. cap /kæp/ v. 設定上限,給…加個蓋子;n. 帽子,蓋子 7. trade A for B 用A交換B 8. transform sth from… into… 把某物從……轉變為……(強調徹底的、本質的改變) 9. pursuit /pəˈsjuːt/ n. 追求/從事的活動 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨...
▍原文 Chinese actress Yao Chen has revealed that her marriage to renowned cinematographer Cao Yu ended years ago, confirming the separation publicly for the first time in a joint statement released on 16 March. The former couple said they deliberately kept the divorce private while their children were still very young, choosing to prioritise family stability over public disclosure. They wrote that "meeting and parting are both joys," summarising their years together as a journey shared "through mountains and rivers, fortunate for three lifetimes." ▍語言點 1. reveal /rɪˈviːl/ v. 透露,揭露,披露(此前不為人知的秘密) 2. one's marriage to someone 某人與某人的婚姻 3. renowned /rɪˈnaʊnd/ adj. 著名的,有聲望的 4. cinematographer /ˌsɪnəməˈtɑːɡrəfər/ n. 電影攝影師 · 與photographer 攝影師的區别在於:cinematographer專指電影、電視行業的攝影師,負責電影畫面的藝術和技術呈現,也稱攝影指導 5. confirm /kənˈfɜːrm/ v. 證實,確認 6. separation /ˌsepəˈr...
▍原文 Chinese actress Yao Chen has revealed that her marriage to renowned cinematographer Cao Yu ended years ago, confirming the separation publicly for the first time in a joint statement released on 16 March. The former couple said they deliberately kept the divorce private while their children were still very young, choosing to prioritise family stability over public disclosure. They wrote that "meeting and parting are both joys," summarising their years together as a journey shared "through mountains and rivers, fortunate for three lifetimes." ▍語言點 1. reveal /rɪˈviːl/ v. 透露,揭露,披露(此前不為人知的秘密) 2. one's marriage to someone 某人與某人的婚姻 3. renowned /rɪˈnaʊnd/ adj. 著名的,有聲望的 4. cinematographer /ˌsɪnəməˈtɑːɡrəfər/ n. 電影攝影師 · 與photographer 攝影師的區别在於:cinematographer專指電影、電視行業的攝影師,負責電影畫面的藝術和技術呈現,也稱攝影指導 5. confirm /kənˈfɜːrm/ v. 證實,確認 6. separation /ˌsepəˈr...
▍原文 Jessie Buckley has officially made a clean sweep of awards season, earning the best actress trophy at the 2026 Oscars on Sunday for her role in Hamnet. Buckley beat out fellow nominees Rose Byrne (If I Had Legs I’d Kick You), Kate Hudson (Song Sung Blue), Renate Reinsve (Sentimental Value) and Emma Stone (Bugonia). “This is really something,” an emotional Buckley said when taking the stage. During her speech, Buckley thanked the “incredible women” nominated in the category, as well as her loved ones. ▍語言點 1. officially /əˈfɪʃəli/ adv. 正式地 2. make a clean sweep of (本文)包攬,橫掃(所有獎項);徹底掃蕩 3. trophy /ˈtrəʊfi/ n.(本文)奧斯卡小金人,獎杯 4. beat out 擊敗,戰勝(競爭對手) 5. fellow something 同為……的人 ·fellow students 同學 ·fellow workers 工友 6. take the stage 登上舞臺,登臺 7. incredible /ɪnˈkredəbl/ adj. 不可思議的,極好的 8. in the category 在該獎項類别中 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: ...
▍原文 Jessie Buckley has officially made a clean sweep of awards season, earning the best actress trophy at the 2026 Oscars on Sunday for her role in Hamnet. Buckley beat out fellow nominees Rose Byrne (If I Had Legs I’d Kick You), Kate Hudson (Song Sung Blue), Renate Reinsve (Sentimental Value) and Emma Stone (Bugonia). “This is really something,” an emotional Buckley said when taking the stage. During her speech, Buckley thanked the “incredible women” nominated in the category, as well as her loved ones. ▍語言點 1. officially /əˈfɪʃəli/ adv. 正式地 2. make a clean sweep of (本文)包攬,橫掃(所有獎項);徹底掃蕩 3. trophy /ˈtrəʊfi/ n.(本文)奧斯卡小金人,獎杯 4. beat out 擊敗,戰勝(競爭對手) 5. fellow something 同為……的人 ·fellow students 同學 ·fellow workers 工友 6. take the stage 登上舞臺,登臺 7. incredible /ɪnˈkredəbl/ adj. 不可思議的,極好的 8. in the category 在該獎項類别中 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: ...
▍原文 With Sinners and One Battle After Another neck-and-neck for best picture and several acting races far too close to call, this Sunday’s Oscars gala is shaping up to be the most unpredictable in years. Sinners, a vampire period horror film from director Ryan Coogler, has already made Academy Awards history with its whopping 16 nominations. But the frontrunner of this awards season has long been One Battle After Another, a zany thriller about a retired revolutionary looking for his daughter. ▍語言點 best picture 最佳影片獎 neck-and-neck adj. 競爭激烈的,不相上下的 far too close to call 過於接近,難以判定 close adj.(本文)比分接近的 call v.(本文)預測,判定 shape up to be something 逐漸發展成、顯現為某種樣子 period(本文)adj. 歷史題材的 whopping adj. 巨大的,驚人的 whopping bill 巨額賬單 frontrunner n.(本文)領跑者,最有可能獲勝的人或事物;跑在前面的人 zany adj. 滑稽可笑的,荒誕古怪的 thriller n. 驚悚片 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇...
▍原文 With Sinners and One Battle After Another neck-and-neck for best picture and several acting races far too close to call, this Sunday’s Oscars gala is shaping up to be the most unpredictable in years. Sinners, a vampire period horror film from director Ryan Coogler, has already made Academy Awards history with its whopping 16 nominations. But the frontrunner of this awards season has long been One Battle After Another, a zany thriller about a retired revolutionary looking for his daughter. ▍語言點 best picture 最佳影片獎 neck-and-neck adj. 競爭激烈的,不相上下的 far too close to call 過於接近,難以判定 close adj.(本文)比分接近的 call v.(本文)預測,判定 shape up to be something 逐漸發展成、顯現為某種樣子 period(本文)adj. 歷史題材的 whopping adj. 巨大的,驚人的 whopping bill 巨額賬單 frontrunner n.(本文)領跑者,最有可能獲勝的人或事物;跑在前面的人 zany adj. 滑稽可笑的,荒誕古怪的 thriller n. 驚悚片 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇...