夏說英文晨讀不卷了!東京實行“上四休三”工作制:“打工人快去生娃”!(講解版)|E1219
7min3 d ago
詳細信息
▍原文 Tokyo is set to introduce a four-day workweek for government employees in its latest push to help working mothers and boost record-low fertility rates. Many sociologists attribute Japan's ever-plunging birth rates to its unforgiving work culture, grueling hours and rising costs of living, all of which make pregnancy and raising children especially daunting. But the idea is still seen as radical for Japanese companies, which often equate time spent at work with loyalty for the company. ▍語言點 1. be set to do something 準備做某事 2. four-day workweek 四天工作制 3. fertility rate 生育率(birth rate) 4. attribute A to B 把A歸因於B · ever-plunging 不斷下降的 · plunge v. 暴跌 5. unforgiving /ˌʌnfərˈɡɪvɪŋ/ adj. 無情的 6. grueling /ˈɡruːəlɪŋ/ adj. 讓人精疲力儘的 7. pregnancy /ˈpreɡnənsi/ n. 懷孕 · pregnant adj. 懷孕的 8. daunting /ˈdɑːntɪŋ/ adj. 艱巨的,令人畏懼的 9. equate A with B 把A等同於B - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽...