夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
29s3 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 A Chinese actress says that her agency locked her in a hotel room and performed an exorcism on her to treat her depression. The shocking allegation has sparked a heated online discussion about possible abuse and mental health-related stigma in China. Zhao Lusi, who is also known as Rosy Zhao, has been dubbed one of China’s “top flowers born after 1995”. ▍語言點 1. perform an exorcism 進行驅魔 · exorcism n. 驅魔 2. depression /dɪˈpreʃn/ n. 抑鬱症 3. allegation /ˌæləˈɡeɪʃn/ n. 指控 4. something sparked a heated online discussion 某事在網上引發激烈討論 5. stigma /ˈstɪɡmə/ n. 偏見 6. also known as 以……而被認識(縮寫:a.k.a) · Wang Jia'er, a.k.a Jackson Wang 王嘉爾和他的英文名 7. has been dubbed 稱……為…… 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮: 《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》 共72節視頻課,英語學習的答案...

查看更多