劉敏濤·宋朝小日子
2min2019 SEP 25
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

宋朝女性篇 小貼士文稿 古人的離婚文書,叫做“休書”,但唐宋時期的敦煌一帶,離婚文書卻叫“放妻書”,與“休書”相比,“放妻書”的叫法顯然更加文雅、文明。 我來給你念念當時的一份“放妻書”: 某專甲/謹立/放妻手書蓋說夫婦之緣,恩深義重,論談共被之因,結誓幽遠。凡為夫婦之因,前世三年結緣,始配今生夫婦;若結緣不合,比是怨家,故來相對。妻則一言十口,夫則反木(目)生嫌,似貓鼠相憎,如狼犬一處。既以二心不同,難歸一意,快會及諸親,各還本道。願妻娘子相離之后,重梳蟬鬢,美掃娥眉,巧逞窈窕之姿,選聘高官之主。解怨釋結,更莫相憎。一别兩寬,各生歡喜。於時年月日/謹立/除書。 敦煌出土的“放妻書”,大體都是這個格式。開頭都會以“我們聽說”的語氣,深情款款地講述離婚人對於婚姻的理解:“夫婦之緣,恩深義重”;隨后筆鋒一轉,“吐槽”實際生活中夫妻之不相得;最后,就如“君子交絕,不出惡聲”,夫妻訣别,也互道珍重,互贈祝福:“一别兩寬,各生歡喜”。 前段時間,有一對明星夫婦宣布離婚,離婚宣言就引用了唐宋“唐宋放妻書”的用語。...

查看更多