夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)法國第一夫人站上法庭,證明自己不是男人(朗讀版)| E1014
37s3 d ago
詳細信息
▍原文 The French president, Emmanuel Macron, and his wife plan to present scientific evidence to a US court to prove that Brigitte Macron was not born a man. The couple filed the suit in July against Candace Owens, a rightwing influencer, and her business, alleging continuing defamatory attacks against them in order to boost the profile of her media platform, gain more audience and make money. Claims Brigitte Macron was born male first went viral in France in 2021. ▍語言點 1. present /prɪ'zent/ v. 公開陳述信息或觀點(to provide sth.) · presentation n. 演講,展示 2. file a (law)suit 提起一項訴訟 · file a suit against sb. 把某人告上法庭 3. allege /ə'ledʒ/ v. 指控 4. defamatory attacks 帶有誹謗性質的攻擊 · defamation n. 誹謗 5. go viral 在社交媒體上瘋傳 6. claim /kleɪm/ n. 聲稱 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【教書匠小夏】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法...