夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)高市早苗,或成日本首位女首相,但卻不受女性選民歡迎(朗讀版)E1010
36s1 w ago
詳細信息
▍原文 Japan's ruling conservative party has elected Sanae Takaichi as its new leader, positioning the 64-year-old to be Japan's first female prime minister. Takaichi has been a long-time admirer of Britain's first female prime minister, Margaret Thatcher. She is now ever closer to fulfilling her Iron Lady ambition. But many women voters don't see her as an advocate for progress. Takaichi is a staunch conservative who's long opposed legislation allowing women to keep their maiden names after marriage, saying it is against tradition. ▍語言點 1. ruling party 執政黨 · opposition party 反對黨 2. position somebody to be something 將某人置於能夠成為……的位置上,為某人鋪平道路 · position v. 放置,定位 3. fulfill one's ambition 實現某人的抱負 4. see somebody as something 將某人看作……,視某人為…… 5. advocate for progress 進步的倡導者 6. staunch /stɑːntʃ/ adj. 堅定的,忠誠的 7. maiden name(女性的)原姓 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨...