China Daily 為你讀英語新聞英語新聞丨《哪吒之魔童降世》150 億票房紀錄彰顯中國流行文化熱潮
5min22 h ago
詳細信息
Move over Hollywood, China's Ne Zha 2 is here. The film has stormed the global stage, proving that animated storytelling isn't confined to talking toys or singing princesses, and that Asia is more than capable of producing world-class animation. 好萊塢讓路吧,中國的《哪吒之魔童降世》來了。這部電影席卷了全球舞臺,證明動畫故事不僅限於會說話的玩具或會唱歌的公主,亞洲完全有能力制作世界級的動畫。 This dazzling sequel to the 2019 blockbuster Ne Zha isn't just a film; it's a cultural phenomenon, a visual masterpiece, and a reminder that the most compelling stories transcend borders. 這部令人眼花繚亂的2019年大片《哪吒》的續集不僅僅是一部電影;它是一種文化現象、一部視覺傑作,並提醒人們,最引人入勝的故事是超越國界的。 With superlative animation, breathtaking special effects, and a narrative that seamlessly blends humor, heartbreak and moral depth, Ne Zha 2 isn't merely the biggest animated film of the moment — it's a triumphant celebration of China's artistic renaissance and a beacon of its ...