TeacherGwen每日早讀6.27 早讀 | 茫茫世界里,我們毫不起眼,終會被人遺忘
7min6 d ago
詳細信息
今天是Gwen陪你早讀的第 3502 天哦! 聽前想一想:用英語怎麼說? 1. 從全局來看 2. 客觀地看待XX 3. 塵埃 4. XX終有一天會被遺忘 6.27 早讀原文 In the great grand scheme of things, we're just tiny specks that will one day be forgotten. 英音講解00:55,美音講解02:23,詞彙講解03:25 BGM:Katie Melua - Piece by Piece TODAY 今日早讀 說得漂亮 *點擊圖片可放大 音標符號來自權威詞典| Longman Dictionary 今日發音練習重點 1. grand 包含易錯音組/æn/;注意區分英美發音差異; 2. 區分發音:speck & spike; 3. forgotten 最后一個音節可發/tn/鼻腔爆破,也可發出/t/音。 言之有物 1. 詞鏈兒:in the (great) grand scheme of things 從全局來看;把一切都考慮進去 scheme of things 相當於 big picture → 全局/總體的規劃 In the grand scheme of things, human beings are just a tiny part of life on Earth. 從宏觀上看,人類只是地球生命的一小部分。 ★原聲例句: Fruit flies are not a particularly important species in the grand scheme of things. 在整個宇宙中,果蠅並不是一個特别重要的物種。 ★原聲例句: Maybe...