先記他10000個單詞-英語單詞精選生活口語:如何去形容一個人控制欲很強?
3min2 w ago
詳細信息
更多內容請關注微信公眾號: 鉛筆英語 overbearing 專橫的 = 控制欲爆棚 + 壓迫感 e.g. My mom means well, but she can be overbearing. 我媽媽是出於好意,但她有時候會很專橫。 e.g. I like the job, but my boss is just too overbearing. 我喜歡這份工作,但我的老板實在太專橫了。 原聲例句: e.g. Sarah was on the one hand, quite overbearing and intrusive. 莎拉一方面非常專橫,而且還喜歡干涉别人。 (intrusive 愛插手、讓人覺得被打擾,強調打擾到别人) e.g. I know many people whose parents are overbearing or abusive, push their own beliefs onto their children. 我認識很多人,他們的父母要麼專橫要麼虐待,甚至把自己的信念強加在孩子身上。 (push their own beliefs onto their children 把自己的信念強加在孩子身上) e.g. However, even though he is overbearing, he does love his daughter so much. 不過,儘管他很專橫,但他確實非常愛他的女兒。